Recent Event
Main Event 2022: Dear Us
Dear Us
Humans value connection. The energy we exchange is a powerful source that can’t be seen, but could be felt. What happens when these bonds are suddenly cut off?
Letters are a way for people to come together. Whether they be handwritten or typed, the world we live in has provided us with plenty of opportunities to interact. We convey messages and with them information, stories and emotions. Sometimes it’s even the best way for people to communicate their true feelings to one another. In a time where people are told to keep a distance, these words can make us feel closer to the people around us.
“Dear”, as in the way we begin letters. “Us”, as in anyone in the world.
Our theme “Dear Us,” addresses everyone through these inspiring talks about connecting to others and ourselves.
We hope that these messages can inspire you to reflect on what connection truly means.
Dear Us,
This is our invitation to connect.
私たちは「つながり」を大切にします。相互に交換するエネルギーは、目には見えませんが、感じることのできる強力なものです。しかし、そのつながりが突然切れてしまったらどうなるのでしょうか。
手紙は、人と人とを結びつける手段です。手書きであれ、打ち込まれたものであれ、私たちの住む世界には、人と繋がる手段がたくさんあります。私たちはメッセージを伝えながら、情報、物語、感情を共有します。時にはそれが、お互いの本音を伝えるための最良の方法であることもあります。距離を置くように言われる時代だからこそ、これらの言葉は周囲の人との繋がりを深めてくれるのではないでしょうか。
“Dear”は、私たちが手紙の始めに使う言葉です。”Us”は、世界中の人々全員を含みます。
今年のテーマ “Dear Us”は、すべての人に向けて、刺激的で心を動かすような話を通じて他の人や自分自身とつながることに触れます。
このメッセージが、つながりの本当の意味を考えるきっかけになることを願っています。
Dear Us,
これは、私たちの「つながり」への招待状です。
EVENT DETAILS
6/26/2022
13:30 - 17:00
Shibuya Cross Tower 27F | 渋谷クロスタワー27階
2 Chome-15-1 Shibuya, Shibuya City, Tokyo | 東京都渋谷区渋谷2-15-1
Speaker Lineup
-
NAO TAMURA | 田村奈穂
Connecting Through Designs
デザインを通した繋がり
-
PATRICK SMITH | パトリック・スミス
Educator and Content Creator
教育者とコンテンツクリエーター
-
NATSUKO SHOJI | 庄司夏子
Cake as Unreal as a Jewelry Box!?
宝石箱みたいな幻のケーキ!?
-
JENNIFER O'DONNELL | ジェニファー・オドネル
Connecting English and Japanese
日本語と英語を繋ぐ
-
KENICHI NAMAI | 生井健一
A Linguist’s Class on Maintaining a Romantic Relationship
言語科学者が語るロマンチックな関係を保つ方法
-
ANNIE HOANG | アニー・ホアン
Advocating Personal Branding
パーソナルブランディングの重要性
-
KENSHIRO KAWASAKI | 川崎健士郎
A Student/Entrepreneur Aiming for a Carbon Neutral Society
学生兼起業家が目指すカーボンニュートラル社会
Event Flow イベントの流れ
-
13:00
Doors Open 開場
-
13:30
Event Start イベント開始
-
14:45-15:00
Intermission 休憩
-
15:50
Event End イベント終了
-
16:00
Networking Start 交流会開始 (Optional 任意参加)
-
17:00
Networking End 交流会終了
FAQs
よくあるご質問
-
This event will be held in both English and Japanese. We will be providing bilingual interpretations.
本イベントは同時通訳よる日本語及び英語の両方にて開催されます。
-
This event is not only restricted to Waseda University students. This is a public event, open to anyone who is interested. However, we have limited slots so make sure to get your tickets ASAP!
社会人の方々を含め、早稲田大学の学生でなくても参加できます。但し人数制限がありますのでお早めにお申し込みください。
-
There will be no dress code.
服装の指定はございません。
-
In consideration of the current circumstances due to the COVID-19 pandemic, there will be no refreshments served at the event.
新型コロナウイルス感染症防止のため、今年度はケータリング等による飲食物の提供はございません。
-
他にご質問等ございましたら、info@tedxwasedau.comへお問い合わせください。
Reach us by emailing us at info@tedxwasedau.com
Our Partners